Греция. Знакомство с островом Керкира, он же Корфу.

В русском языке широко распространено название Ко́рфу, хотя правильнее по-итальянски ставить ударение на второй слог, Корфу́. «Большая российская энциклопедия» даёт оба ударения: Ко́рфу́. Название Ке́ркира является официальным и используется на русскоязычных картах, изданных «Роскартографией», но в коммерческих целях почти не используется, например, в онлайн-сервисах, предоставляющих туристические услуги. Одноимённый административный центр по-русски (и по-гречески) именуется словом Керкира, но в ряде современных европейских языков (английском, французском, итальянском, немецком), как правило, Корфу.

Греческое название Керкира или Коркира связано с двумя значительными водными символами: Посейдоном, богом моря, и Асопом, греческим божеством и крупной рекой на материковой части Греции. В мифе Посейдон влюбился в Керкиру, дочь Асопа и речной нимфы Метопы, и украл её, что было традиционно для мифов той эпохи. Посейдон привёз Керкиру на до того неизвестный остров и, будучи безумно влюблённым, предложил её имя Коркира в качестве названия острова, которое постепенно превратилось в Керкира (дорийский диалект). У них родился ребёнок, которого назвали Феак, в честь чего население острова стали называть Феаками. Этот термин под влиянием латинского трансформировалось в феакийцев.

Название Корфу произошло из итальянского изменённое от византийского греч. Κορυφώ (Корифо), означающее «город гор», произошедшее, в свою очередь от греч. Κορυφαί (Корифе, «гребень горы»), подразумевающей два пика Палео-Фрорио. wiki

Читать далее «Греция. Знакомство с островом Керкира, он же Корфу.»